オアシス

people

イギリスのROCK BANDといえばだれでも知っているオアシス。メイン・ソングライターの兄ノエル・ギャラガーとボーカルの弟リアム・ギャラガー仲の悪いのギャラガー兄弟を中心に、1991年に結成されたUKロックの代表ともいえるロックバンド。アイルランド系の労働者階級出身のギャラガー兄弟。彼らはジャージや普段着でライブを行うなど、労働者階級を誇示するようなファッションや音楽に対するスタンスで有名だ。

また、同じくアイルランド系労働者階級出身のビートルズを敬愛していると公言しています。まあビートルズは誰でも敬愛していますけどね。

ギャラガー兄弟は、幼い頃から地元で有名な不良兄弟として名を馳せていたといいます。また、バンド結成後も、傷害事件やドラッグ、他のバンドに対する暴言などで、スキャンダルが絶えないバンドとして名を馳せた。

とはいえ、兄ノエルはロック史に残る名曲を多数生み出しています。また、弟リアムは「Q誌の選ぶ歴史上最も偉大な100人のシンガー」で第11位に選ばれる実力の持ち主です。

ロックスターといえる彼らのレベルの高い音楽は世界中の人々を虜にしてきた。

oasisのメンバー

ギャラガー兄弟以外のメンバーは入れ替わっているので、デビュー当時の面影はありません。

最終的なメンバーはこの5人です。

  • ボーカル
    リアム・ギャラガー
  • リードギター・ボーカル
    ノエル・ギャラガー
  • リズムギター・キーボード
    ゲム・アーチャー
  • ベース
    アンディ・ベル
  • ドラムス
    クリス・シャーロック

彼らの曲のベスト5はこれですかね。

1.Wonderwall                                  2.Whatever                                  3.All Around The World                             4.SLIDE AWAY                                             5.Lyla

Wonderwall                                          Written by Noel Gallagher

Today is gonna be the day
That they’re gonna throw it back to you
By now you should’ve somehow
Realized what you gotta do
I don’t believe that anybody
Feels the way I do, about you now

とうとうお前にツケがまわってくる
今日はそんな日になりそうだ。
お前はどうにか気づくべきだった、
お前が何をすべきか。
お前の事をこんな風に思っているのは
俺以外いないはずさ

throw back 投げ返す、撃退する、やり返す、後戻りする
”they’re gonna throw it back to you”の they は、人ではなく困難やトラブルのようなものだと解釈し、「ツケがまわってくる」と訳しています。

Backbeat, the word was on the street
That the fire in your heart is out
I’m sure you’ve heard it all before
But you never really had a doubt
I don’t believe that anybody
Feels the way I do about you now

騒々しいバックビートのように、街で噂になっている
お前の情熱は消えたんだと。
前にも聞いただろうけど
お前の気持ちが揺らぐ事なんてなかっただろ。
お前の事をこんなに思っているのは
俺以外いないはずさ

And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I
Would like to say to you but I don’t know how

俺達が進む道は曲がりくねり
照らす光の眩しさで何も見えない。
お前に話したいことは山ほどあるけど
とても話し切れないな

・blinding まばゆい、目が眩むような
曲がりくねった道や眩しすぎる光によって「先を見通すことができない状態」ですが、そこには不安と同じくらいの希望がある、と思われます。

Because maybe, you’re gonna be the one that saves me
And after all, you’re my wonderwall

なぜって、お前だけが俺を救える気がするから
つまり、お前は俺の “魔法の壁” さ

Today was gonna be the day
But they’ll never throw it back to you
By now you should’ve somehow
Realized what you’re not to do
I don’t believe that anybody
Feels the way I do, about you now

今日はヤバイ日になりそうだったが
結局何もやって来なかった。
お前はどうにか気づくべきだった、
やっちゃいけない事に。
お前の事をこんな風に思っているのは
俺以外いないはずさ

And all the roads that lead you there are winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I
Would like to say to you but I don’t know how

お前を導くのは曲がりくねった道、
照らす光の眩しさに目が眩んじまう
お前に話したいことは山ほどあるけれど
とても話し切れないな

I said maybe, you’re gonna be the one that saves me
And after all, you’re my wonderwall(×2)

言っただろ、お前だけが俺を救える気がするんだ
つまり、お前は俺の “魔法の壁” さ

I said maybe, you’re gonna be the one that saves me
you’re gonna be the one that saves me(×2)

言っただろ、お前だけが俺を救える気がするんだ
お前が俺を救えるんだ

Oasis – Wonderwall (Official Video) – YouTube