people
ボン・ジョヴィが、バンドの15枚目のスタジオ・アルバム『2020』からのニュー・シングル「ストーリー・オブ・ラヴ」の新しいミュージック・ビデオを公開した。
このビデオは、歌詞に忠実な構成で撮影されており、ソングライターであるジョン・ボン・ジョヴィの家族との生活を未公開の写真やホーム・ビデオを使い、表現したことで、とてもパーソナルな内容となっている。
この曲について、「“ストーリー・オブ・ラヴ”は、自分の家族について書いたものだけど、曲を聴いてビデオを見たとき、自分や家族の姿と重ねて観てもらえたらいいな」とジョン・ボン・ジョヴィは語っている。
Story of Love
Fathers love daughters like mothers love sons
父親は娘を愛する 母親が息子を愛するように
They’ve been writing our story before there was one
彼らは私たちの物語を 前から書いてくれていました
From the day you arrive, ‘til you walk, ‘til you run
君たちが誕生した日から 歩くまで 走るまで
There is nothin’ but pride, there is nothin’ but love
そこにはプライド以外の何物もなく、愛以外の何物もない。
[Verse 1]
They can offer advice that you don’t wanna hear
聞きたくないアドバイスをして
Words that cut like a knife and still ring in your ear
ナイフみたいに切り裂かれても 耳に残る言葉だ
You think of them ignorant, they think of you arrogant
君たちは彼らを無知だと思い、彼らは君たちを傲慢だと思っている。
If you need evidence, who gave you confidence?
証拠が必要なら、誰が自信を与えたんだろう?
[Verse 2]
A snap of the finger and you’re not a child
指を一本鳴らしただけで 子供ではなくなる
But you’re still holdin’ on as you walk down the aisle
でも、バージンロードを歩いていても、君たちはしがみついている
When they give you away to hear someone else say
彼らが君たちを手放すのは 、誰かが言うことを聞いたときだ
That someone will love you ‘til their dyin’ day
誰かが死ぬまであなたを愛していると言うことを
Fathers love daughters like mothers love sons
父親は娘を愛する 母親が息子を愛するように
They’ve been writing our story before there was one
彼らは私たちの物語を 前から書いてくれていました
From the day you arrive, ‘til you walk, ‘til you run
君たちが誕生した日から 歩くまで 走るまで
There is nothin’ but pride, there is nothin’ but love
そこにはプライド以外の何物もなく、愛以外の何物もない。
And that’s the story of love
そして、それが愛の物語なんだ
You can choose to remember or choose to forget
覚えているか、忘れるかのどちらかを選ぶことができる
If they took you to school or they tucked you in bed
学校に連れて行ってもらった ベッドに寝かしつけてもらったりしても
You can say it don’t matter, you won’t do the same
それが重要じゃないと言える、同じことはしないからね
You’d think no one noticed when you looked away
目をそらしても、誰も気づかないと思うだろう
Fathers love daughters like mothers love sons
父親は娘を愛する 母親が息子を愛するように
They’ve been writing our story before there was one
彼らは私たちの物語を 前から書いてくれていました
From the day you arrive, ‘til you walk, ‘til you run
君たちが誕生した日から 歩くまで 走るまで
There is nothin’ but pride, there is nothin’ but love
そこにはプライド以外の何物もなく、愛以外の何物もない。
Now they’re getting older, and you ain’t so young
彼らが年老いたら、君たちも若くはない。
So you take care of them like your daughters and sons
だから君たちの娘や息子のように世話をするんだ
You can ask for forgiveness, they could ask for the same
許しを請うこともできるし、彼らも同じようにできる。
Forget all the anguish, the heartache, the pain
苦悩も心痛も痛みも忘れて
Wherever you go or wherever you’ve been
どこに行っても、どこに行ったとしても
It’s them that is with you, and that’s you that’s with them
君たちと一緒にいるのは彼らであり、彼らと一緒にいるのは君たちなんだ
Fathers and daughters and mothers and sons
父と娘、そして母と息子。
As one story ends, another’s begun
一つの物語が終わると、もう一つの物語が始まる
Fathers love daughters like mothers love sons
父親は娘を愛する 母親が息子を愛するように
They’ve been writing our story before there was one
彼らは私たちの物語を 前から書いてくれていました
From the day you arrive, ‘til you walk, ‘til you run
君たちが誕生した日から 歩くまで 走るまで
There is nothin’ but pride, there is nothin’ but love
そこにはプライド以外の何物もなく、愛以外の何物もない。
From hello to goodbye, that’s the story of love
はじめましてからサヨナラまで、それは愛の物語
That’s the story of love
それは愛の物語なんだ
https://umj.lnk.to/BonJovi2020pr
投稿を編集 “Bon Jovi” ‹ つらい苦しい時に聴きたい心に沁みる曲・音楽、哀しみ切なさ優しさを唄う — WordPress (sutekinapeople.com)